Jen mě tak napadá, kolik navrátilců jsi ve skutečnosti zabil.
A ja se samo pitam da li si ga pravilno kalibrisao!
A jen si říkám, jestli jsi to správně nakalibroval.
Ja se samo pitam koliko sestra Bessie ima para.
Ptám se, kolik... Kolik peněz asi sestra Bessie má.
Ja se samo radujem, što te vidim.
Pláču, že tě hrozně ráda vidím.
Ja se samo pitam kako smo pustili da nam ovako Aleks ode?
Jak jsme mohli Alexe, takhle opustit?
Hajde, Paulie, ja se samo ja se samo šalim s tobom.
No tak Paulie. Jen si tak s tebou hraju.
Ja se samo pitam, Marvine, da ti ne znaš nešto što ja ne znam.
Jenom doufám, Marvine, že toho nevíte víc, než já.
Ja se samo nadam da æe službenici za teritorije biti izuzeti od uèestvovanja.
Jenom doufám, že územní úředníci z toho budou vyřazeni.
Ja se samo nadam da æu završiti sa mojim roditeljima kad uðem u tvoje godine.
Hmm. Kolik mu vlastně je? Měl by být něco jako stařec.
Ja se samo ne mogu jaèe moliti.
Prostě se již nedokáži modlit více.
i ja se samo nadam, da tako kažemo, ako prodaš moj duèan, mogao bi mi dati neki novac, izvesti me iz grada sa ljudima koje znaš.
Doufal jsem, že třeba budu moct prodat svůj obchod, mohl bys mi dát třeba nějaký prachy a dostat mě z města s tvejma lidma.
Ja se samo više ne želim svaðati, u redu?
Prostě se už nechci hádat, dobře?
Ja se samo javljam na telefon.
Já jenom zvedám telefony. - A kdo k vám volá?
Trace... ja se samo smem i plešem u tom šou programu veæ 3 godine
Trace... Tlemím se a tancuju tam tři roky.
I ja se samo molim da ostane tako.
Modlím se, aby to tak nadále zůstalo.
Ustvari, ja se samo brinem gde da naðem 17 somova da moj sin ne bi morao da se seli u Atlantu.
Jediný, o co jsem ochotnej se starat, je, jak seženu 17 táců, aby se můj kluk nemusel stěhovat do Atlanty.
Ja se samo trudim da vi dobijete ono što želite i da ti ljudi ostanu u životu.
Já se jenom chci ujistit, že vy dostanete, to co chcete a tihle lidi zůstanou naživu.
Stari, ja se samo želim napušit.
Vole, já se chci jenom sjet.
Nisi me video deset godina, ja se samo pojavim, prinesem IC port, i kažem da mogu da ti uklonim Intersekt, koji sam, takoðe, i izgradio, iz tvoje glave?
Po tom, co jsi mě deset let neviděl jsem se měl objevit, vzít tě do RI a říct ti, že můžu dostat Intersect, který jsem navíc postavil, z tvé hlavy?
Ja se samo brinem za bebu zbog maèke tamo gore.
Mám trochu obavy o děťátko a ty kočky nahoře na poschodí.
Ja se samo više trudim da ih kontrolišem.
Jen pracuju víc na jejich ovládání.
Ja se samo nadam da je gotovo.
Doufám, že je už po všem.
Ja se samo trudim da uradim ono što je najbolje za tebe.
Jenom jenom se pro tebe snažím dělat to nejlepší.
Drago mi je što je Serena toliko zabavna, i žao mi je što ja nisam, ali ja se samo trudim pomoći ti da se suočiš sa svojim osjećajima, sa životom.
Mám radost, že je Serena tak zábavná a promiň, že já nejsem, že se jenom snažím přimět tě, aby ses vyrovnal s životem.
Ja se samo nadam da æe to biti brzo.
Jen doufám, že to měla rychle za sebou.
Tata i ja se samo igramo.
Jenom se tak kočkujeme. - Jo.
Ja se samo nadam da je na njoj taj cudotvorni serum.
Jen doufám, že to jejich zázračné sérum na palubě té ponorky skutečně bude.
O, ja se samo nadam da su u redu.
Jen doufám že jsou v pořádku.
Margaret i ja se samo priseæamo stvari iz prošlosti.
Jen jsme s Margaret vzpomínali na staré časy.
Ja se... samo se pitam, da li ste imali šanse da pogledate te dizajne?
Jen by mě zajímalo, jestli už jste se podíval na ty návrhy?
Ja se samo pitam gde je otišao moj mali računovođa Bobi?
Jen se divím, kam zmizel můj malej účetní Bobby.
Ja se samo trudim da radim posao najbolje što umem.
Ale já se jen snažím dělat svou práci nejlépe, jak umím.
ja se samo nasmešim i kažem nešto lepo.
se jen usměju a řeknu něco pěkného.
Znam da si zauzet èovek, a ja se samo premišljam.
Vím, že toho máš hodně. Chtěl bych tam pár věcí změnit.
3.2853798866272s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?